Pe
drum m-a impresionat sãrãcia, doar case nevãruite, cu un etaj dorit cu câini pe
acoperişuurile etajelor neîncepute! Juliaca la doar o orã de Puno aratã
groaznic! Strãzi asfaltate doar câteva (ca la mine la țarã), în rest țãrânã
roşiaticã. Pe strãzi tot felul de femei vânzând te miri ce din cãrucioare ca
peste tot în Peru. Lângã autogarã (terapuerto îi zic ei) din ce în ce mai multe
şi mai insalubre. Mi se pare cã e undeva în sec 19 oprit oraşul în care unii
aterizeazã pentru a ajunge apoi la Puno de pe malul peruan al lacului Titicaca.
În
prima agențîe în care am intrat m-am împrietenit cu tipii de acolo şi am ieşit
seara în oraş. Noelia iubeşte franceza şi mã întreabã cum se spune minte şi
suflet în francezã. Colegul ei Wiliam îmi spune cã a avut şi un iubit francez.
Eu nu mã las dusã dinspre spaniolã spre francezã. Incã o datã toatã lumea se
mirã de câte limbi vorbesc eu…pãi dacã românã o vorbim doar noi! J Wiliam, profesor la o şcoalã
primarã studiind ingineria mi se laudã, îmi spune despre ferma lor (chacra) din
junglã la care m-ar invita (bãrbații de aici nu se pot abține sã flirteze deşi
nu e cazul…) care a cãzut în paraginã de când a murit tatãl lui aşa cã acum
angajații planteazã coca J
A
doua zi în Puno, duminicã fiind, toatã lumea e la defilare! Şi cei care nu
sunt, sunt în biserica de la 3 strãzi mai încolo. La defilare, sau sãrbãtoarea
schimbãrii steagului s-a venit cu mic cu mare, s-a luat loc pe trotuar la soare
(cu umbrelã sau mai tradițional cu o hârtie se protejeazã ochii de soarele care
arde), s-a cãlcat uniforma obligatorie pentru fetițele care poartã mãnuşi de
dantelã şi au pãrul prins în coc cu plasã. Se hlizesc ca orice alte fetițe şi
fac mişto de profesorii în costume negre şi cu mobil în mânã care mai vin sã se
rãsteascã amenințãtor la ele din când în când pentru a „reface formația”.
Vorbesc autoritãțile, nu se aude oricum nimic, e plin de armatã îmbrãcatã de
combat, de miliție care izgoneşte gurãcascã din Plaza de Armas. La umbrã nu
poți sta cã mori de frig, iar la soare te topeşti. Ca atare, dupã doar o zi am
fațã de rac prãjit şi îmi arde chipul. Intru şi în biserica din a doua piațã ca
importanțã din Puno şi îi vãd pe bãieții de altar întinzând bãțul de capãtul
cãruia e legatã câte o pungã în care enoriaşii pun câte o monedã, douã. La mine
se opreşte, mã vede şi se îndreaptã în partea opusã pentru a numãra ce e în
pungã. Toate muzeele (coca, etc) sunt închise duminicã cãci nu-i aşa e zi de
odihnã! Mã întorc în plaza de Armas, defilarea nu s-a încheiat, defileazã
elevii, profesorii, asociația orbilor, familiile elevilor, cholitas cu fustele
lor colorate (ca ale țigãncilor noastre), bãrbați în costume şi cu ochelari de
soare. Pasul de defilare e strict. Îi anunțã pe toți un militar. Casc.
Cholitas,
femeile cu fuste umflate, pulovere groase de lânã - şi pãlãrie uneori - se
întorc cu spatele pe stradã dacã încerci sã le pozezi: nu cumva sã le furi
sufletul…
Dupã
ce am pãrãsit aceastã opire obligatorie la Uros, am continuat drumul pe lac cu
bãrcuța noastrã înceatã timp de încã vreo 3 ore pânã la insula Amantani pe care
urma sã înnoptãm. În port ne aşteaptã familiile la care ne împart ghizii cu
care sosim. Femeile croşeteazã din mers. Pe cap au vãluri negre (simple cele mãritate,
cu flori cele care-şi cautã bãrbat), bluze înflorate care seamãnã cu iile
noastre şi fuste tot negre. Bãrbații care sunt singura autoritate sunt tot în
negru şi cu pãlãrie pe cap, au vestã neagrã. Eu împreunã cu încã 2 sunt
repartizatã la Alejandrina, un pic mai sus pe coasta dealului/munte. În casã
mai stau cu o tipã din Taiwan care face o cãlãtorie deja impresionantã pentru
mine, un canadian cu bunici în Ungaria care îmi laudã din 5 în 5 minute gear-ul
lui de cãlãtor profesionist, mai târziu se laudã şi cã are paşaport canadian;
un brazilian micuț cinefil convins care a vãzut filmele lui Mungiu şi Porumboiu!!!
şi Felix care vorbeşte spaniolã ca toți germanii, poticnit. Toți 5 luãm loc la
mica masã din bucãtãria familiei şi ne serveşte supa de quinoa şi un fel 2
format din tot felul de cartofi care cresc pe insulã. Totul acompaniat de ceai
de coca şi de muna (energizant mentolat care creşte pe insulã). Vederea din
curte este impresionantã: o combinație a insulelor eoliene (din N Siciliei) şi a
celor greceşti. Nu mã mai satur.
Pornim
cu barca spre a treia insulã: Taquile. Aici a urmat o altã drumeție istovitoare
pentru mine cãci erau mai mult suişuri şi mai puține coborâşuri. Iarãşi
vederile de pe insulã sunt superbe! Aici şi bãrbații croşeteazã în mers. Poartã
şi nişte pãlãrii fistichii şi brâuri late şi brodate, iar ele au costumații mai
degrabã roşii decât negre. În Plaza de Armas decoratã postmodern ni se spune
povestea insulei de parcã am fi cu şoala în excursie: adicã o primãrie „modernã
de sticlã” stã lângã nişte dãrâmãturi şi vizavi de un alt centru comercial plin
de produse de artizanat de pe insulã. Cele din alpaca sunt mai scumpe, dar nu
rezist unui fular de vis! Incerc sã negociez cu domnul gãtit în costum de sãrbãtoare
care e şeful cooperativei şi care croşeteazã de zor, dar nu-mi merge.
Mâncãm
într-un „restaurant” dubios cu o vedere de neuitat cãtre Amantani. Soarele ne
arde cefele. Mai bem nişte ceai de coca.
Urmeazã
3 ore drumul de întoarcere cãtre Puno. Pentru cã ieri, la dus mi-a fost cam rãu
de la valurile de pe lac, stau mai mult afarã la taclale. Când ajung în Puno fața
mea e şi mai roşie.
No comments:
Post a Comment